Skip to content

Warped Frost

  • About
  • Artwork
    • Original
    • Fanart
    • Newer Fanart
    • Japan Photography
  • exist†trace Translations
  • GACKT Translations
    • Episode 1: The Thoughts Entrusted in a Letter
    • Episode 2: For You
    • Episode 3: The Gift
    • Episode 4: Please Don’t Forget Me
    • Episode 5: P.S. I LOVE U
    • Rankingbox Interview on P.S. I LOVE U
    • The GACKT Way of Life
    • The Air Moon
  • Translations
    • Fukuoka Life
      • Bachata en Fukuoka
      • SoftBank Hawks Theme Song
      • Chikushino 2013 Garbage Guide
    • Book Excerpts
      • From “A Perfect Day for Plesiosaur”

Category: Translation

exist†trace – selection

On November 20, 2021 By scalesoflibraIn TranslationLeave a comment

Happy November Igu Day! Well, I missed it by an hour in my time zone, but close enough. I have only one note for this song, the fourth track from The Only Garden, and as I don't feel like writing footnotes, I'll say it here. In the lyrics we find the English phrase "Nobody can't …

Continue reading exist†trace – selection

A bunch of fluffy yellow acacia flowers

exist†trace – Acacia

On October 16, 2021 By scalesoflibraIn Translation2 Comments

Happy Sweetest Day and early October Igu Day! I actually did most of this translation in early September, but then I got swamped with work and life again. Mostly life. It's been rough, some things are better while others might be worse, but... I wanted to have at least a few hours wherein my life …

Continue reading exist†trace – Acacia

exist†trace – I’m still not dead

On August 22, 2021 By scalesoflibraIn TranslationLeave a comment

I missed Igu Day this month, but I, too, am still not dead. Just dealing with a lot of time-consuming stuff, such as having to buy a new car and figure out how to use it (it's crazy going from an '04 to a '21), making major rearrangements around & repairs to the house because …

Continue reading exist†trace – I’m still not dead

This depiction of Ophelia shows a woman in a white dress floating face-up in a stream, surrounded by flowers that she must have brought, the slanted willow tree Queen Gertrude mentions, and other vegetation.

exist†trace – ROUGE

On July 31, 2021July 31, 2021 By scalesoflibraIn Art, Translation6 Comments

"ROUGE" is the second track on VANGUARD - Of the Muses - and the last track I have left to translate from that release! Woo! Unfortunately, miko hasn't written anything about this song on her blog; I only found posts that mentioned it in set lists. So I won't be able to share any officially …

Continue reading exist†trace – ROUGE

Photo of a tray of watercolor paint, brush, miniature 'randoseru' (a leather backpack Japanese elementary students have), sheets of paper, and a red string.

exist†trace – I feel you (Updated)

On July 20, 2021 By scalesoflibraIn Translation1 Comment

I originally posted this translation in August of 2020. At the time, I knew that miko had done a series of blog posts explaining each track on the album VIRGIN. I didn't know that she had done the same thing for the tracks on the EP THE LAST DAYBREAK—even though she literally mentioned reader comments …

Continue reading exist†trace – I feel you (Updated)

exist†trace – Hana no Sakanai Machi

On July 19, 2021 By scalesoflibraIn Translation1 Comment

Happy July Igu Day! As explained and cited in my post for "Wrath," "Hana no Sakanai Machi" and "Wrath" tell the story of the same event from two different characters' points of view. Here, we have the young man's version. I searched miko's blog for any further details on this song, but other than that …

Continue reading exist†trace – Hana no Sakanai Machi

Drawing showing the interior of a church. It is gothic style, with many arches, and is almost entirely white.

exist†trace – Wrath

On June 15, 2021 By scalesoflibraIn Translation1 Comment

Happy early June Igu Day! It's now time for the last song that is solely on Ambivalent Symphony, "Wrath." It's not the last track on the EP; that would be "'Owari no Nai Sekai'," which was also on Twin Gate, so I'd posted the translation for it already. As far as I could find, there …

Continue reading exist†trace – Wrath

Photo shows freshly bloomed daisies, some daisy buds, and some flox.

exist†trace – forward

On May 19, 2021 By scalesoflibraIn TranslationLeave a comment

Didn't think I'd make it this Igu Day, but this song is relatively, uh...straightforward. The only thing I'm not 100% sure about is who the subject of the lines is. The pronoun "I" isn't used anywhere in this song, but the line この手 (kono te, "this hand" or "these hands") can only refer to an …

Continue reading exist†trace – forward

A square watercolor painting. Nearly the entire picture plane is taken up by a round blue figure which appears to be composed of the hair of a woman. Above her are eight faces with peaceful and/or sleep expressions. The painting is by Margaret Macdonald Mackintosh and is entitled Mysterious Garden.

exist†trace – Garden

On April 25, 2021April 25, 2021 By scalesoflibraIn Translation2 Comments

Kinda wish I had this done in time for Earth Day even though it's not particularly about the environment. If anything, we can probably put this into the "Songs based on fairy tales" category along with "GINGER." This song has been in my head for like a whole week now. (Before that it was Matthew …

Continue reading exist†trace – Garden

exist†trace – Ambivalence

On April 18, 2021 By scalesoflibraIn Translation4 Comments

Happy April Igu Day! Well, I'll probably go ahead and post this on the 18th. We can celebrate a little early. LOL Anyway, with this song in particular, I think it helps to keep the title in mind. The lyrics are contradictory, but they're supposed to be. Lyrics in Japanese can be found here on …

Continue reading exist†trace – Ambivalence

Posts navigation

Older posts
Newer posts

A Request

Thank you for visiting Warped Frost! I hope you enjoy your time here.

So far I’ve tackled some really long translation projects, and given how much work I put into them, and the fact that I am NOT making money off of this (notice the lack of ads?) I want these translations to stay exclusively on Warped Frost. I’m glad if people read my translations, of course, and don’t mind being linked to. Same goes for my artwork and photographs.

よろしくお願いしま〜す!m(_ _)m

Recent Posts

  • exist†trace – Psychedelic Black Night
  • exist†trace — Unforgive You
  • My Best of Inktober 2022
  • exist†trace — Shout Out
  • Forced Perspective

Archives

Categories

Is it me you’re looking for?

Scenes from around Warped Frost

On the door to Shin-eiji Temple (an annex of Naritasan Temple) in Sapporo, they translated "Pray freely" to "Pray it freely", which I thought felt more poetic. (May 2016)
On the door to Shin-eiji Temple (an annex of Naritasan Temple) in Sapporo, they translated “Pray freely” to “Pray it freely”, which I thought felt more poetic. (May 2016)
Close up of an "ita bag," a bag full of fandom pins and chotchkis. This one has mostly Hard Rock Cafe pins and FFVII keychains.
My ita bag!
Scripps Park Monarch Side Full
Umegaemochi, a kind of mochi with sweet bean paste inside and a plum mark grilled onto the outside. A specialty of Dazaifu, there are several shops on the sandō that sell it. Yum! (April 2016)
Umegaemochi, a kind of mochi with sweet bean paste inside and a plum mark grilled onto the outside. A specialty of Dazaifu, there are several shops on the sandō that sell it. Yum! (April 2016)
This one speaks for itself, I think. (February 2010)
This one speaks for itself, I think. (February 2010)
Tsuki no Matsu, the "Moon Pine" in Ueno Park. I don't know if this is the same tree ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige depicted in his "One Hundred Famous Views of Edo" prints, or if it's that the nearby temple has been grooming different pines into this shape for hundreds of years. (May 2016)
Tsuki no Matsu, the “Moon Pine” in Ueno Park. I don’t know if this is the same tree ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige depicted in his “One Hundred Famous Views of Edo” prints, or if it’s that the nearby temple has been grooming different pines into this shape for hundreds of years. (May 2016)
Based on a photo that originally appeared in the magazine Fool's Mate
Based on a photo that originally appeared in the magazine Fool’s Mate
Close-up! (May 2016)
Close-up! (May 2016)
The tower of the Bagley Pedestrian Bridge in Detroit stands silhouetted against a bank of fluffly, sun-lit clouds in a blue sky.
In a field of snow, Polygon Figure Cloud watches Polygon Sephiroth in the distance. Both figures are seen from the back.
A tunnel on the grounds of Dazaifu Tenmangū Shrine. Beyond it is the mountain road up to Kamado Shrine. (April 2016)
A tunnel on the grounds of Dazaifu Tenmangū Shrine. Beyond it is the mountain road up to Kamado Shrine. (April 2016)
The faithful dog Hachi-ko guarding some cats at his spot in Shibuya. (May 2016)
The faithful dog Hachi-ko guarding some cats at his spot in Shibuya. (May 2016)
The Reclining Buddha at Nanzōin, which is the first stop in the 88 temple pilgrimage of Sasaguri & Shikoku. This is the largest bronze reclining Buddha in the world (August 2010)
The Reclining Buddha at Nanzōin, which is the first stop in the 88 temple pilgrimage of Sasaguri & Shikoku. This is the largest bronze reclining Buddha in the world (August 2010)
A thin branch of a Callary pear tear with two bunches of flowers in full bloom.
Callary pear tree in bloom
From an ice cream stand on the 参道 (sandō, the road leading up to a temple or shrine) to Dazaifu Tenmangū. They sell normal flavors & unusual flavors. Black sesame isn't that unusual, but I recommend their tofu flavored ice cream and corn flavored ice cream too. (April 2016)
From an ice cream stand on the 参道 (sandō, the road leading up to a temple or shrine) to Dazaifu Tenmangū. They sell normal flavors & unusual flavors. Black sesame isn’t that unusual, but I recommend their tofu flavored ice cream and corn flavored ice cream too. (April 2016)

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 62 other subscribers

Oh!

You scrolled all the way down here? お疲れ様でした〜! You deserve an umegaemochi. *Gives umegaemochi*
Website Powered by WordPress.com.
  • Follow Following
    • Warped Frost
    • Join 62 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Warped Frost
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...