Warped Frost

Menu

Skip to content
  • Home
  • About
  • Artwork
    • Backyard Nature
    • Original
    • Fanart
    • Japan Photography
  • exist†trace Translations
  • GACKT Translations
    • Episode 1: The Thoughts Entrusted in a Letter
    • Episode 2: For You
    • Episode 3: The Gift
    • Episode 4: Please Don’t Forget Me
    • Episode 5: P.S. I LOVE U
    • Rankingbox Interview on P.S. I LOVE U
    • The GACKT Way of Life
    • The Air Moon
  • Translations
    • Fukuoka Life
      • Bachata en Fukuoka
      • SoftBank Hawks Theme Song
      • Chikushino 2013 Garbage Guide
    • Book Excerpts
      • From “A Perfect Day for Plesiosaur”

Tag Archives: lyric translation

exist†trace – Umi no Shizuku
Translation

exist†trace – Umi no Shizuku

Posted on March 19, 2021 by scalesoflibra • 6 Comments

Happy March Igu Day! And Happy Birthday to Omi, as it’s already the 20th in Japan! Well, it’ll probably be the 20th here as well by the time I finish proofreading this and post it. (^o^;) Talk about cutting it close… Anyway, when I finished the songs on Twin Gate, I was excited to start … Continue reading →

Translation

exist†trace – Blaze

Posted on February 19, 2021 by scalesoflibra • 8 Comments

Happy Igu Day! Today we come to “Blaze,” which is one of Omi’s songs. I realized reading over some of Omi’s other songs that I’ve been inconsistent in how I handle cases of the written lyrics not matching the sung lyrics. Lately I write what’s sung and add a footnote explaining what’s written. For this … Continue reading →

Shinjitsu wo Tsukamitore – ISHINO Ryuzo (Gundam Wing)
Translation

Shinjitsu wo Tsukamitore – ISHINO Ryuzo (Gundam Wing)

Posted on December 28, 2020 by scalesoflibra • Leave a comment

I started rewatching Gundam Wing yesterday. I absolutely loved it when I first saw it on Cartoon Network twenty years ago. I had forgotten how absurd any lines mentioning Zechs Merquise by name sounded. Like “Zechs is in the atmosphere!” I was like, isn’t that a T-Pain lyric? LMAO But, this show was my introduction … Continue reading →

exist†trace – SORA
Translation

exist†trace – SORA

Posted on August 19, 2020 by scalesoflibra • Leave a comment

Happy August Igu Day! Finally, we come to the last song on VIRGIN, “SORA.” Sound-wise, this song is very fitting to close out an album; it sounds like an ending theme. That, along with the soaring melody, remind me of “Calling” by Kyosuke Himuro, which was used as the ending theme to the original Advent … Continue reading →

Life Stuff / Translation

exist†trace – I feel you

Posted on August 10, 2020 by scalesoflibra • Leave a comment

I interrupt the regularly scheduled programming to make it known that currently I am absolutely dying because of the words “free shipping” beneath the price tag on these headphones: Anyway, I don’t think it’s necessary to do a full translation of miko’s blog post about this song, so I’ll just summarize the two main things … Continue reading →

Translation

exist†trace – KISS IN THE DARK

Posted on August 2, 2020 by scalesoflibra • Leave a comment

I happened to notice that this is my 100th post. ^o^ It’s been a while since I said this, but I mostly don’t post the lyrics in Japanese text anymore because technically you’re supposed to have permission to do that; the sites I link to do. I request that people not copy-paste my translations into … Continue reading →

Translation

exist†trace – Futatsu no Koe

Posted on July 19, 2020 by scalesoflibra • Leave a comment

Happy July Igu Day! It’s July 20th in Japan, so the new mini album The Only Garden should be out now. I’m seeing a single called “Existence” available on the US iTunes store that has the same cover art. Wonder if we’ll get the mini album tomorrow. Anyway, back to the matter at hand. Unlike … Continue reading →

Life Stuff / Translation

exist†trace – Daybreak ~Juu-san Gatsu no Shikisai~

Posted on June 1, 2020 by scalesoflibra • 6 Comments

Things in the US have both changed and remained the same since the last time I posted something. They’ve changed because of the protests going on. But the protests are happening largely because things have stayed the same: we continue to see unarmed Black people murdered in this country at the hands of armed law … Continue reading →

Post navigation

A Request

Thank you for visiting Warped Frost! I hope you enjoy your time here.

So far I've tackled some really long translation projects, and given how much work I put into them, and the fact that I am NOT making money off of this (notice the lack of ads?) I want these translations to stay exclusively on Warped Frost. I'm glad if people read my translations, of course, and don't mind being linked to. Same goes for my artwork and photographs.

よろしくお願いしま〜す!m(_ _)m

Is it me you’re looking for?

Recent Posts

  • exist†trace – EXISTENCE (Verified Lyrics!)
  • exist†trace – EXISTENCE (Kikitori ONLY)
  • SOLDIER Crew and A Whole Lotta Breakdance Research
  • exist†trace – Umi no Shizuku
  • exist†trace – “Owari no Nai Sekai”

Archives

Categories

Scenes from around Warped Frost

A thin branch of a Callary pear tear with two bunches of flowers in full bloom.
Based on a photo that originally appeared in the magazine Fool's Mate
Based on a photo that originally appeared in the magazine Fool’s Mate
Scripps Park Monarch Side Full
The tower of the Bagley Pedestrian Bridge in Detroit stands silhouetted against a bank of fluffly, sun-lit clouds in a blue sky.
A tunnel on the grounds of Dazaifu Tenmangū Shrine. Beyond it is the mountain road up to Kamado Shrine. (April 2016)
A tunnel on the grounds of Dazaifu Tenmangū Shrine. Beyond it is the mountain road up to Kamado Shrine. (April 2016)
On the door to Shin-eiji Temple (an annex of Naritasan Temple) in Sapporo, they translated "Pray freely" to "Pray it freely", which I thought felt more poetic. (May 2016)
On the door to Shin-eiji Temple (an annex of Naritasan Temple) in Sapporo, they translated “Pray freely” to “Pray it freely”, which I thought felt more poetic. (May 2016)
Tsuki no Matsu, the "Moon Pine" in Ueno Park. I don't know if this is the same tree ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige depicted in his "One Hundred Famous Views of Edo" prints, or if it's that the nearby temple has been grooming different pines into this shape for hundreds of years. (May 2016)
Tsuki no Matsu, the “Moon Pine” in Ueno Park. I don’t know if this is the same tree ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige depicted in his “One Hundred Famous Views of Edo” prints, or if it’s that the nearby temple has been grooming different pines into this shape for hundreds of years. (May 2016)
From an ice cream stand on the 参道 (sandō, the road leading up to a temple or shrine) to Dazaifu Tenmangū. They sell normal flavors & unusual flavors. Black sesame isn't that unusual, but I recommend their tofu flavored ice cream and corn flavored ice cream too. (April 2016)
From an ice cream stand on the 参道 (sandō, the road leading up to a temple or shrine) to Dazaifu Tenmangū. They sell normal flavors & unusual flavors. Black sesame isn’t that unusual, but I recommend their tofu flavored ice cream and corn flavored ice cream too. (April 2016)
This one speaks for itself, I think. (February 2010)
This one speaks for itself, I think. (February 2010)
Umegaemochi, a kind of mochi with sweet bean paste inside and a plum mark grilled onto the outside. A specialty of Dazaifu, there are several shops on the sandō that sell it. Yum! (April 2016)
Umegaemochi, a kind of mochi with sweet bean paste inside and a plum mark grilled onto the outside. A specialty of Dazaifu, there are several shops on the sandō that sell it. Yum! (April 2016)
In a field of snow, Polygon Figure Cloud watches Polygon Sephiroth in the distance. Both figures are seen from the back.
Close-up! (May 2016)
Close-up! (May 2016)
Close up of an "ita bag," a bag full of fandom pins and chotchkis. This one has mostly Hard Rock Cafe pins and FFVII keychains.
My ita bag!
The Reclining Buddha at Nanzōin, which is the first stop in the 88 temple pilgrimage of Sasaguri & Shikoku. This is the largest bronze reclining Buddha in the world (August 2010)
The Reclining Buddha at Nanzōin, which is the first stop in the 88 temple pilgrimage of Sasaguri & Shikoku. This is the largest bronze reclining Buddha in the world (August 2010)
The faithful dog Hachi-ko guarding some cats at his spot in Shibuya. (May 2016)
The faithful dog Hachi-ko guarding some cats at his spot in Shibuya. (May 2016)

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 50 other followers

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Oh!

You scrolled all the way down here? お疲れ様でした〜! You deserve an umegaemochi. *Gives umegaemochi*
Website Powered by WordPress.com.
Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×