Hello there, O Readers of The Air Moon.
First of all I want to thank everyone who has been reading my translation and going on this trip back in time with me. Besides the joy of sharing the hard work and antics of this Moon we gaze upon, it brightens my day to log on to WordPress and see the little flags from all over the world representing each of you.
Second, I want to assure you that this is only a hiatus. While I prefer being able to tell you in advance when the next chunk of the translation will be available, things are such right now that I can’t make any promises, and rather than pull a GACKT on you and keep postponing things years at a time *coffcoffVISUALIVEcoff* I’ve decided to just say this translation project is going on indefinite hiatus. I hope it’s not a long one, because if it IS a long one, that would mean I’ve failed at everything else I’m trying to accomplish right now. Cross your fingers for me!
Until next time!

Not gonna lie, this makes me sad. I’m always so eager for each update! But i’m not complaining!
Make sure to focus on your life and achieve what you’re aiming for!
We’ll be here, waiting for you, whenever you can come back to indulge us with your awesome translations =)
Good luck! *hugs*
I appreciate that, thank you! I’ll do my best! ^o^ *Hugs back*
Thank you very much for going this far. Thanks for your honesty and for setting your priorities. It’s no help for anyone if you exhaust yourself over a project just to come to dislike or hate it or translation work as such.
I wish you the very best for your own plans.
Thank you, Kat!
It’s not that this project alone has been exhausting me; I’m just cutting out nearly everything that isn’t an urgent priority. (I say “nearly” because all work and no play make Jane a dull girl. ^o^) But in any case, thanks again for your kind words!